發表僅一周 ,杯主杯主3100萬次播放量 ,题曲塔尔题曲這是成魔2022卡塔爾世界杯球迷主題曲《Tukoh Taka》在國際足聯官方視頻頻道上的成績 。而在中國,性神心墙這首歌曲被球迷戲稱為“下蛋歌”,下蛋歌因為副歌部分“嘟咕嘟咕噠嘎嘟咕嘟噠噠”的世界世界歌詞太過魔性,聽起來仿佛“母雞下蛋”。杯主杯主為什麽這首“下蛋歌”沒有在開幕式上演繹,题曲塔尔题曲卻收獲了如此高的成魔點擊率?
為何像母雞下蛋?
2022年卡塔爾世界杯官方主題曲原聲帶合輯共包含6首歌曲,《Tukoh Taka》定位為“世界杯球迷主題曲” ,性神心墙而《夢想家》《哈呀哈呀》等歌曲則被定義為“官方原聲”。下蛋歌相比較六個月前就發布的世界世界《哈呀哈呀》,《Tukoh Taka》的杯主杯主收聽率還有極大的上升空間 。
它出圈的方式可以說是“毀譽參半” ,有人說“魔性洗腦”,也有人直接吐槽難聽。的確 ,第一次看這首歌曲的音樂錄影帶 ,大多數人會感到很納悶 ,美女們在沙漠中穿著民族服飾跳肚皮舞 ,嘴裏不停地咕噥,像念經,有什麽好聽?但多聽幾遍後,你會發現歌詞和旋律很上頭 。
洗腦神曲的特征主要包括簡單強烈的節奏、 朗朗上口的歌詞、 明快的曲風 、 周期性重複內容四部分,這首《Tukoh Taka》具備了以上特點。歌曲由妮琪 · 米娜 、哥倫比亞歌手馬魯瑪和黎巴嫩歌手瑪麗亞 · 法莉絲共同演繹,是曆史上第一首包含英語 、西班牙語和阿拉伯語歌詞的世界杯歌曲,體現出世界杯的影響力和包容性,並與足球狂歡的重要時刻聯係起來。
其實 ,“嘟咕嘟咕噠嘎嘟咕嘟噠噠”可不是母雞下蛋。曾在迪拜大學孔子學院任教的寧夏大學阿語教授張繼超解釋說 :“‘Tukoh Taka’在阿拉伯語中作為動詞,是‘敲擊’的意思,作為象聲詞,則意為‘哢噠’,字麵意思就是‘你玩命地敲吧’ 。另外 ,‘Tukoh Taka’也來源於一個專業足球術語‘Tiki Taka’,這是一個來自於西班牙巴塞羅那俱樂部以傳控為主的足球戰術。”
為何有多首主題曲?
世界杯主題曲並不是從一開始就有的 ,直到1962年智利世界杯才第一次出現。那首歌名為《全世界都搖擺》,由於歌詞內容更偏向於為智利隊加油,並沒有被廣泛傳唱。盡管如此,從此世界杯開啟了主題曲的概念 ,發展至今,主題曲已成為這場足球盛宴的重要組成部分 ,而且往往不止一首。隻有那些旋律明快 、歌詞朗朗上口的 ,才會令人印象深刻,傳唱至今 。
比如,瑞奇·馬丁在1998年法國世界杯上唱響的《生命之杯》 ,家喻戶曉 ,當時每場比賽間歇 ,電視台、廣播台都會播放這首充滿拉丁風情的歌曲 。至今每次足球大賽期間,總有球迷在傳唱。同樣是那屆法國世界杯,《我踢球你介意嗎》這首歌,就鮮有人記得 。
因為既要在本土性和全球性之間找到平衡,又要滿足讚助商的需求 ,所以往往世界杯期間會推出多首歌曲,有的叫“官方原聲”,有的叫主題曲。夏奇拉演唱的2010年南非世界杯的《Waka Waka》 ,12年來經久不衰 ,截至目前,它在夏奇拉本人的官方頻道已有33億次的觀看量 。
對於球迷來說,隻要好聽、熱辣 、朗朗上口 ,就夠了 。今年卡塔爾世界杯,這首《Tukoh Taka》也會像《生命之杯》和《Waka Waka》那樣膾炙人口、耳熟能詳嗎 ?
您好 !今天的內容《 世界杯主題曲“下蛋歌”成“魔性神曲”(卡塔爾世界杯主題曲心牆)_世界杯 》 分享到這裏,想了解更多,請關注波盈體育。您的關注是給小編最大的鼓勵。免責聲明:文中圖片 、文字引用至網絡,版權歸原作者所有 ,如有問題請聯係刪除 !
Tags :(责任编辑:休閑)